Nehemia 11:23

SVWant er was een gebod des konings van hen, te weten, een zeker onderhoud voor de zangers, van elk dagelijks op zijn dag.
WLCכִּֽי־מִצְוַ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ עֲלֵיהֶ֑ם וַאֲמָנָ֥ה עַל־הַמְשֹׁרְרִ֖ים דְּבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹֽו׃
Trans.

kî-miṣəwaṯ hammeleḵə ‘ălêhem wa’ămānâ ‘al-haməšōrərîm dəḇar-ywōm bəywōmwō:


ACכג כי מצות המלך עליהם ואמנה על המשררים דבר יום ביומו
ASVFor there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required.
BEFor there was an order from the king about them and a regular amount for the music-makers, for their needs day by day.
DarbyFor it was the king's commandment concerning them, and there was a settled portion for the singers, due for each day.
ELB05Denn ein Gebot des Königs war über sie ergangen, und eine Verpflichtung über die Sänger betreffs der täglichen Gebühr.
LSGcar il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour.
SchDenn es bestand eine königliche Verordnung über sie, und es war eine bestimmte Gebühr für die Sänger festgesetzt, für jeden Tag.
WebFor it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel